Namo Guru Be
Namo Buda Ya
Namo Dharma Ya
Namo Sangha Ya
El Phowa Drikung Kagyu que se conoce como «Plantando el Tallo»,es probablemente una de las practicas mas conocidas del LinajeDrikung Kagyu. Un evento que atrae a cientos de miles de peregrinos de todo origen y linaje es el Gran Drikung Phowa (Drikung Phowa Chenmo)que se realiza en el Año del Mono del calendario Tibetano en un lugar que se llama Drongur en el valle de Terdrom en Drikung.
Todos se reunen en Drikung para recibir la transmision oral del losSostenedores del Linaje Drikung Kagyu. El Drikung Phowa mismo esun «tesoro» (Tib.terma) que fue descubierto por el descubridor de tesoros (Tib. terton) Nyida Sangye. A Nyida Sangye se le considerauna reencarnacion de Nyima – un ministro del Rey Tiebetano del siglo 8vo, Thri-song De-tsen.
El Ministro Nyima fue en realidad la persona responsible de la emergencia del Phowa Drikung, Guru Rinpoche mismo le enseño estapractica al Ministro Nyima de modo de que pudiera usarla para ayudara su familia y sirvientes que habían muerto en un incendio que el mismo ministro Nyima habia iniciado accidentalmente. Se dice que GuruRinpoche recibio esta practica del mismo Buda Amitabha. Al contar conesta profunda practica, el Ministro Nyima pudo liberar a sus familia
y sirvientes y transfirio sus conciencias a la tierra pura de Amitabha. El mismo llego a la tierra pura a través de esta practica.Aunque esta practica era muy efectiva y profunda, no se le trasmitioa nadie más que al Ministro Nyima.
Siendo así, esta práctica se escribio usando la sangre de Guru Rinpoche como tinta y un cabello deYeshe Tsogyal como pincel. Luego de poner esta práctica en texto,Guru Rinpoche la escondió en el «Lago del Mandala Negro» en el área de Daklha-Gampo donde el señor del Dharma Gampopa (1079-1153) fundó su primer monasterio cerca de cuatro siglos más tarde. Guru Rinpocheconfio la protección del texto al Rey Naga del lago y predijo que en el futuro, un cuerpo de emanación (Tib. trul-ku) del Ministro Nyimallamado «Nyida Sangye» descubriria este texto en el momento correcto y lo transmitiría para el beneficio de los seres. De acuerdo a esto, casi cuatro siglos mas tarde, Nyida Sangye llegó al Lago del Mandala Negro y el Rey Naga, guardian del texto, le solicitó que lo revelera y enseñara a otros.
En este tiempo fue que Nyida Sangye reveló el texto tesoro escrito y lo enseñó a los Nagasquienes lo practicaron y lograron la tierra pura de Amitabha. Nyida Sangye enseñó más tarde este phowa a su discipulo principal NamkhaGyaltshen quién a su vez se lo enseño a Togden Gendun Sangpo. EsteLinaje de Phowa llegó eventualmente a Namjong Phuntshog quién era el Abad del Monasterio Drigung Kagyu de Yangri-Gar. Namjong Phuntshogentonces transmitió este linaje a los dos hermanos Konchog Rinchen(1590-1654) y Rigdzin Chodrak (1595-1659) – El primer Drigung Kyabgon Chetsang y Chungtsang Rinpoches. Desde ese momento en adelante, estaprofunda practica del phowa practice conocidad como «Plantando eltallo» se volvio inseparable del Linaje Drikung Kagyu. Las generaciones siguiente de Drigung Kyabgons se volvieron lossostenedores principales de este profundo linaje de Phowa.
«Phowa» – visto de manera simple, es un método tántrico para transferir la conciencia de una persona que esta muriendodirectamente a una tierra pura; Usualmente la tierra pura de Amitabha. La transferencia de la propia conciencia a una tierra puraasegura que la persona no renacera en ninguna de los seis destinosdentro de la existencia cíclica (Skt. samsara). El renacimiento en una tierra pura asegurara un rapido progreso hacia la liberación y enla posibilidad de beneficiar universalmente a los seres sensibles.
La efectividad del phowa puede apreciarse en la forma en que califica como un metodo especial de lograr la iluminacion «sin meditación».Aunque no se debe tomar literalmente (ya que el phowa es en si untipo de meditación), esta descripción trata de apuntar a la relativa facilidad de lograr resultados a través de la practica del phowa. Elphowa se puede practicar para uno mismo o para otras personas. Paraquienes han logrado la maestría en el phowa, es posible ayudar de manera real a los seres que estan muriendo o a seres que han muertorecientemente transfiriendo sus conciencia a las tierras puras. Así,los familiares del muerto a menudo solicitan la practica del phowa por parte de un maestro calificado para sus parientes que estan muriendo. Uno debe sin embargo tener cuidado, ya que solo un maestrocalificado debe hacer la practica, ya que se considera peligroso quepersonas no calificadas intenten hacer la transferencia.
Muchos maestros incluyendo al antiguo maestro del linaje, Milarepa (1040-1123) y más recientemente Patrul Rinpoche han advertido del peligrode que maestros no calificados realicen rituales como el phowa paraotras personas. Hay muchos niveles diferentes de phowa. De este modo, el nivel mas alto o último del phowa es identico a lasenseñanzas de mahamudra de los siddhas. En un nivel mas relativo,tenemos la practica que normalmente conocemos como phowa. En esta practica, hay tres puntos esenciales: El objeto a ser transferido, elcamino que se debe tomar y el destino u objetivo de estatransferencia. El objeto a ser transferido es la mente mas sutil o conciencia que se visualiza del tamaño de una arveja de luz en el centro del corazón.
El Camino que se debe tomar, es la parte superior del canal central del cuerpo sutil dentro de cada uno de nosotros. Este canal central se visualiza como un canal de color rojo que tiene su base en una area mas o menos cuatro dedos bajo el area del ombligo. Su extremo superior termina en la coronilla de la cabeza. Como meta o destino, tenemos el corazon de Buda que es la esencia de la Compasión y la Sabiduria. Hay diversos tipos de phowa relacionados a diferenctes deidades iluminadas o Yidams. En el phowa drikung , la deidad a la que uno transfiere su mente mas sutil es el Buda Amitabha. Uno mismo se visualiza como transformado en la deidad tantrica femenina Vajravarahi (Tib. Dorje Phagmo).
Una descripción más detallada del Phowa Drigung que se conoce como «Plantando el Tallo» o «La brizna de pasto erguida» se puede encontrar en el libro «En busca de la Ambrosia Inmaculada» «In Search of the Stainless Ambrosia» del Ven. Khenchen Konchog Gyaltshen Rinpoche.
Este texto fue traducido del Ingles por Dondup para el beneficio de todos los seres que buscan la enseñanza. Que el mérito de este trabajo se transfiera completamente para que todos los seres alcancen prontamente la iluminacion y la felicidad perfectas y completas.